close

代班的星期日
原來12點到8點
要好久阿...


雖然假日班的都說,今天很不忙,很無聊,
可是我覺得這樣才好...
辦公室裡只有一個值班的大頭,
感覺比較沒有壓力...

雖然,我只要看到大頭出來,還是會很緊張,
感覺就是很恐怖,會無時無刻緊盯櫃檯就對了。

今天倒是發生一件很有趣的事情:
有位每次來都會跟櫃台的人聊天的讀者,
自從他發現我是德文系的,
都一定會跑來跟我講兩句德文,
說實在,他的發音其實還不錯,
但是他真的過於健談,我這個仍無法一心多用的菜鳥工讀生,
沒辦法一邊聽他講,一邊還要處理別的事情阿...

他今天來了兩次圖書館,第一次跟我講了有關"The contact of mind(s)",
說除了淺層意義,還有什麼深層的,每個人解讀的意思不同,所得到的感想也會不一樣;
坦白說,我不是很懂他要表達什麼,他是說只是要丟出一樣東西,讓我的思想自行發展...
說念文學的,對於文字應該比較敏銳。
第二次他來的時候,帶了一本她上次跟我說過的德文漫畫"Hägar",
說是他以前去德國的時候買的,找了很久,最後在東德買到(可見他是很久以前去的);
帶來問我要不要看,問我要不要翻?
這個"翻"他又說了,看是要瀏覽呢,當作娛樂看?還是就拿出紙筆翻翻看?
跟本行是不同領域的東西,但是在語言上又是相同的東西,
反正以後工作也是很常會接觸到根本行沒什麼相關的,
加上這個漫畫呢,又可以讓你增加風趣幽默等的一些特質.........

其實我有懷疑他是不是當老師的?
就是很容易落落長一大段話。
這位讀者,感覺就是涉獵非常的廣泛,
什麼都可以講,
難怪小弟每次看到他,就立刻躲起來了,放我一個人在櫃檯。
上次他就跟館員講了好久好久,
有一次很扯,竟然還跟來借CD的讀者聊起來了(他主講的比率比較高)。

聽假日班的說,他每次不講個半小時是不罷休的。

話說,我還是借了那本漫畫,因為我實在很想看,
雖然我在偷看的時候,不小心被大頭發現了...@@"
其實也是因為他說,他有考慮要捐贈到"德國文化中心"去,
所以我趕快攔截起來。
不知道有沒有人看過這個漫畫啊?『Der kleine große HÄGAR superband』
作者是:Dik Browne
翻成中文可能是"黑卡爾"之類的,
主角是一個有著大鬍子的壯漢,很像北海小英雄的老爸納樣的感覺。

他要離開圖書館前,還說我可以慢慢看,總共四集,看完再拿其他本...


補記:剛剛上網查了一下,原來這個有趣的大個子,是世界上最後歡迎的維京人(Viking),
他在58個國家中旅行,並且被翻成13種語言;1973年由Dik Browne所創造出來的,現在則是由他的兒子Chris繼續創作。


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 星釀STAR 的頭像
    星釀STAR

    看星星唱歌

    星釀STAR 發表在 痞客邦 留言(7) 人氣()