在童話城市的早晨醒過來,今天又是要移動的日子,搬開大箱子,把所有的東西通通丟進去。大箱子雖然移動的時候不方便,尤其是在這充滿石頭路的城市裡但是整理起來卻很方邊,東西沒有放滿,就算是東西亂丟,一樣蓋得起來;當然我還是會弄得很整齊,我可不想要一打開行李箱,就看到醃醬菜般的景象。
今天在隔壁桌觀察我們的,是一堆老夫婦;跟昨天不一樣的是,優格換成了看起來不知道是柳丁還是橘子的水果。當然滿滿的起士跟火腿仍是固定班底。小白試著撥了一個,原來看起來像柳丁,實際上是橘子。他們兩個都很怕酸,所以是我下海試吃….嗯,比台灣的橘子酸,但是水份很多;小白在我的慫恿之下吃了一口,臉馬上就皺成一團(于舒直接拒絕,因為她沒有耐酸度),甚至還被果汁嗆到一口,因為小白的動作實在是太誇張,隔壁的老夫婦忍不住笑了出來,就這樣兩桌又笑在一起,我猜想那個老奶奶應該知道她是被酸到了,而且後來她還微笑看著小白,在我們的建議之下,沾蜂蜜把橘子吃下去,但小白又皺眉頭說:『分開了…味道分開了』。
(很酸)
在我們結完帳以後,昨天守在門口的不怕人貓咪又出現了,跟我們稍微撒嬌一下,他又很酷的走掉了。今天要移動也真是痛苦,還好我們有稍微研究過,如何縮短從城裡到火車站的距離,這樣就不用在石板地上拖那麼久了。
(願意給人摸得貓)
抵達車站的時候,想說怎麼今天車站很安靜,才驚覺到今天是星期日!所以我妙如何得到轉車資訊!雖然之前有用購票機查詢車次,可是沒有轉乘的資訊阿!怎麼辦?不管了,先硬著頭皮坐到那天轉乘到羅騰堡的車站吧。旁邊還看到一個爸爸帶著小朋友來坐車,很開心的玩起來,要是我們這時候有他們那麼悠閒就好。不過後來于舒想出一種辦法查出車站是否正確,那就是利用購票機可以自己打起站跟訖站,用這種方式,確定我們的胡亂猜測沒有錯,也算是安了心。
(玩的很開心的父子)
我們抵達了轉車的地點,人也很少,雖然假日一小時才一班車但是要前往羅騰堡的人卻不少;在等車的時候,剛好有貨車經過,記得在台灣,貨車都是過站不停,但也開的很慢,德國的貨車,可是開的飛快,我差點跟著行李被風吹走哩。
(跑得飛快的貨車,還有看來有點荒涼的車站)
先解釋一下我們為什麼會去奧格斯堡。因為我們要去慕尼黑啤酒節。那為什麼不直接去慕尼黑住就好了呀?慕尼黑大大小小的旅館民宿青年旅館,在啤酒節期間通通客滿了!所以我們住到離慕尼黑車程約50分鐘的奧格斯堡來了。而且,我們對著城市很不友善,想說只是住兩個晚上,應該也沒有什麼好玩的,對這裡一點了解的興致都沒有,這也是要到後來,才驚覺我們是多麼的不識相。
也許是很多要去參加啤酒節的人跟我們的想法類似,奧格斯堡車站,真的也是擠滿了要前去參與盛會的人,有些在車站就已經喝醉了,也許是剛從會場回來吧。我們問過城市的Information(他很貼心,就在車站裡不用找),得知民宿的位置,以及坐車的方式,可是一出車站,真的是霧煞煞,好像跟那位小姐說的不太一樣?到了路面電車的車站,看了售票機還有一堆站名,還是不知道要怎麼坐?坐到哪?好像要轉車?那要坐哪一班?我們隨便找了個老太太問,她說我們要轉車的車站就在前頭,可以走過去。總之我們是抱著半信半疑的心情走過去。
想不到那邊真的有一個大站在那邊,感覺就像是大部分路面電車必經之地。等車的人也很多,我們三人正在研究要怎麼買票,隨口問了人,想不到旁邊有的老奶奶很熱心的就湊過來一起幫忙,只見她機哩咕嚕講了一堆德文,她怎麼一點都不擔心我們聽不懂呀?她的內容大約是:"我也剛好要跟你們做同一班車,我可以領著你們上車,至於票價我不太清楚耶,我的票是月票那種的,但你們可以從最前面上車,直接跟司機買票。" 就這樣,她陪著我們一起等車,告訴我們是這班車沒錯,然後她自己先上車,還叮嚀我們要從最前面上去。
我們很努力的在電車發車前上了車,由於我是三人中最靠近司機的人,所以我努力的找空檔問司機關於車票的事情,我在想…到底是我德文發音太爛?還是他沒有很認真聽?我是要問他坐車去某某站要多少錢?他卻先回答我"沒錯!要去某某站,我這台車有到啦!",再問一次,他有點疑惑,然後好像搞清楚我要買三個人的票,可是其實…我買完才發現,他只給我兩個人的票耶…我再一次大受打擊,難道我的德文真的爛到你聽不懂嗎(在地上劃圈圈),還是其實是我錯怪了你,因為你忙開車沒空理我呢?
在我們大行李的阻擋之下,坐路面電車真有點辛苦,因為星期日人好多。而且我們誤以為奧格斯堡是個小城市,其實他熱鬧的不得了,廣場有園遊會,有遊樂場,公車還有經過市集之類的地方,雖然一邊擠公車,也一邊看等一下安頓好行李後,要去哪裡探險呢。
《未完待續》
小補充1:德國的購票機(比較大台的,用電腦觸控螢幕那種)很厲害,不但一開始就讓你選擇語言(沒中文就是了),還可以免費查詢車次,並且印出來,我們也是後來才發現,其實他也可以查出轉乘的資訊,但我們是看到有人這麼操作,才知道原來還有這樣的功能,要不然我們總是前往DB的資訊中心去詢問;這項功能對我們之後的旅程,有非常大的幫助呢!
小補充2:我把Augsburg稱為奧格斯堡,還有另外一個跟他發音很像的城市叫座August burg奧古斯堡,我不確定也沒有拼錯,沒去過的地方,就…沒什麼去找相關資訊啦XD。
- Dec 17 Sun 2006 22:46
德國-1001親切的城市奧格斯堡(Augsburg)01
close
全站熱搜
留言列表
發表留言