close

我的工作內容改變了
本來是看音檔跟文字檔有沒有一致
協理昨天突然跑來看我工作
後來就把負責派工作給我的人叫了過來
經過一番討論
似乎覺得文字檔這樣的整理
給我校對是沒有用的
譬如說一個字有三種拼法,三種讀音,可是文字的欄位只有一個
或者是,文字只有一個,但是卻有兩種發音...
協理表示他們沒有來看我怎麼做
以後他們拿回去不就還得自己再用一次
大概就是這樣的問題
所以我昨天只好努力的先把我已經做好的部份
做個整理
真是超眼花
到今天還在用

可是...要解釋陰性陽性中性真是難
跟法文西班牙文好像不一樣
我又沒有學過
可是他們就很喜歡用這樣來做比較

他們會說有沒有一個字就會有陰性陽性
像法文西班牙文在字的後面加上什麼
就變成陰性或者陽性的說法
唉唷
我就沒有學過法文西班牙文啊
怎麼比較啦
在我的觀念裡
德文的單字不就陰性陽性中性?
字典上也都是一個字一個字的列好了呀
只要轉個陰性陽性中性
就會不一樣了
這樣解釋也怪怪的
反正...不太會解釋給他們聽

現在我就是...做另外一個資料的校對
看檔案對著書
有沒有欄位打錯或者打錯字之類的
嗯...
可是我覺得他們分法好奇怪唷

後來又拿一個問題問我
譬如說看到mein然後連接到它的關連meine是它的陰性說法
唉呀...這....這個不能這樣解釋呀...
那個meine後面加e是因為有掛在名詞或啥的關係(譬如說什麼文法變化之類的)
才要加e阿...
硬要說是他的他的陰性說法...這樣很怪耶
對我而言
我就覺得要說陰性陽性中性
就...都是名詞啊???
哪來那麼多陰性陽性中性去分別
這樣不就每本書都落落長???
每個都要去分別mein是啥meine是啥那meiner出現又怎辦?

存在於身邊都是學過德文的人的環境太久
而且自己又鑽研的不精細
反而不知道該怎麼跟不懂德文的人解釋

還有我要怎樣解釋AKK.Dativ.Genitiv???
吼~~~不要再問我了啦
我不是文法書啦

--

對了
原來那隻可愛的小貓還沒有滿月
為什麼我知道?因為我今天去問價錢了
店員說要賣也要等小貓滿月...
我心裡的o.s就算滿月也買不起
一萬六......................................買得起就養不起了

嗚嗚嗚,可愛的小貓貓貓貓貓貓貓貓貓貓貓啊>"


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 星釀STAR 的頭像
    星釀STAR

    看星星唱歌

    星釀STAR 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()